Posts

What is TO IMPOUND in Spanish?

Image
Truck Driver: "And yes, you will have to pay for this as well!" When something is impounded it means that it is under  legal custody because of a law infringement of sorts.  Waht is impounded should be something really valuable such as  a car, a computer or even documents.  That is the most usual use of the word IMPOUND as a verb, but it could also mean Lock Up or even Hold Back. For purposes of this entry we will use only the most well-known meaning. In this case the translation is CONFISCAR. vehicles  parked  where they cause an  obstruction will be impounded

How do you say DAR DE COMER CON LA MANO in English?

Image
                                                                                      Did you wash your hands before this? I'm not so sure . It's so simple really, and because of that just one more proof that English is more practical  than Spanish. The term is HAND-FEED or HANDFEED. You do the math -- DAR DE COMER CON LA MANO ( six words ) versus HAND-FEED ( two words connected by a hyphen ).                     

How do you say NACIMIENTO NAVIDEÑO in English?

Image
"Oh no! Not another power blackout!"             NACIMIENTO NAVIDEÑO or PESEBRE NAVIDEÑO is a tradition which consists in recreating the moment of Jesus Christ's birth with small figures representing Joseph, Mary, the shepherds and the Wise Kings. Baby Jesus is set on December 25th of course, while the other figures are placed before, usually at the beginning of December.       The translation is NATIVITY SCENE, though some people only say CHRISTMAS SCENE. This last term is a bit broad -- even an image of Santa Claus riding his sleigh falls under that description. Saying CHRISTMAS NATIVITY SCENE would be perhaps more appropriate.                                                                                        Merry Christmas!     

What's a STOWAWAY in Spanish?

Image
"I'm not a STOWAWAY. I'm just evaluating this place and...it's so uncomfortable!' Once a person decides to get free passage to another place without paying the corresponding ticket by hiding somewhere in a train or a plane, that person becomes a STOWAWAY. There are several reasons for a person to stow away with illegal immigration, avoiding pursuit or just thrill-seeking among the most common. POLIZONTE is the word that is most often used in Spanish to designate a STOWAWAY.

How do you say SOLTERONA in English?

Image
"An OLD MAID you called me? I just bought the apartment you rent. Ha, ha!" The word is SPINSTER which refers to one of the very few jobs women were allowed in the past: spinning thread. A SPINSTER is an unmarried woman, childless and perhaps bitter. These days the term has acquired a connotation and is used for mature women who stand on their own and don't need a man to get on with their lives. Another common term, perhaps more appropriate for being less offensive is OLD MAID. 

What's a SÉANCE in Spanish?

Image
"I feel something evil beneath the table. Maybe , it's a Poltergeist!" Originally taken from French the term SÉANCE indicates an attempt to communicate with the Dead. For a SÉANCE to take place it is necessary to use the services of a person with the faculty to transcend this world and talk with the spirits of those who have passed away and such person is called a Medium. That there is real contact with the beyond is questionable, but still lots and lots of people go for it anyway. In Spanish there is not one word for SÉANCE and we only say SESIÓN ESPIRITISTA.

How do you say CUMPLEAÑERO(A) in English?

Image
(Seconds before biting the cake) : "Why are their hands so close to the back of my head?" English lacks one specific term to refer to that person who is celebrating their birthday which means we will always need two words. If it is a CUMPLEAÑERO then we say BIRTHDAY BOY. If it is a CUMPLEAÑERA then we say BIRTHDAY GIRL. It is uncommon to say BIRTHDAY MAN or BIRTHDAY WOMAN. If we don't want to specify gender we can say BIRTHDAY PERSON, though. It is possible to say CUMPLEAÑEROS as BIRTHDAY FOLKS. In Spanish, we call those who celebrate their birthdays in the same month as LOS CUMPLEAÑEROS DE (name of month). In English something similar is said but the emphasis is on the days not the people, e.g. OCTOBER BIRTHDAYS would be translated as LOS CUMPLEAÑEROS DE OCTUBRE when it really means LOS CUMPLEAÑOS DE OCTUBRE.