How do you say GARITA in English?
You can't see them but the guards are inside sleeping...erm...watching over us. |
To put the word GARITA in Spanish is no easy matter because a GARITA can have several purposes and the name varies accordingly.
If it is for military purposes then it is a WATCHTOWER or a SENTRY OUTPOST.
If the idea is only to exert some sort of control on who gets in and who gets out of a certain place then it is called a CHECKPOINT BOOTH or just a CHECKPOINT. This is perhaps the closest in meaning to the common definition of what a GARITA is in Latin America where closed private neighborhoods are abundant and many restrict the entrance by placing GARITAS with hired guards to look after things (as shown in the picture).
There is also the term PORTER'S LODGE which is a good option as well.
Comments