Maybe I should have written "Latin American" style in the title of this entry. Probably, the problem we have is also a problem in other Spanish-speaking countries, but I can't really tell for sure (never heard any Guatemalan singing Happy Birthday, anyway). It happens that in Ecuador we celebrate birthdays by singing "Happy Birthday" and after that "Feliz Cumpleaños". First in English then in Spanish. Just like in the movies we gather around a birthday cake and sing to whoever has turned a year older that day. It's a tradition, but that doesn't mean we do it the right way. The problem is most people mispronounce the TH in BIRTHDAY, so what we actually say is HAPPY BIRD DAY. Another variation is HAPPY BEAR DAY. Once somewhere, on some occasion I would like to forget, I heard somebody singing HAPPY BABY! (I can assure you there was no baby around then and there). Surely, we do these things inadvertently, but they are also an indicator that ...
Comments