Posts

How do you say ENTREPIERNA in English?

Image
Less offensive pic of a groin I could find. Though they say it's better not to talk or refer to certain things, here is the most common way to say ENTREPIERNA in English: GROIN. Less informal terms such as CROTCH or FORKING can also be found. Defined as the general region where the thigh joins the abdomen, this is one word that most EFL texts often do not include because they consider it material that can be potentially offensive. One thing is for certain though, ENTREPIERNA in English is definitely not Between Legs. P.S.: Thanks  +Miriam Tutiven  (from Guayaquil, Ecuador and Toronto, Canada)! She reminded me of yet another possible translation for ENTREPIERNA: INNER THIGHS. 

The Way

Image
"Why you and not Charlie?" Another non-standard Hollywood production, this is really a nice film to be seen when you want to get away of the paraphernalia that Hollywood wants us to swallow every now and then. Martin Sheen stars in this 2010 film as Thomas Avery, an ophthalmologist that loses his son, Daniel (Emilio Estevez, his son in real life and also the writer, director and producer of this very personal project). Daniel dies during a storm in the Pyrenees in France while attempting to follow the route known as Camino de Santiago (Saint James' Way in English). After being informed, Tom travels to France to retrieve his son's body but instead he decides to cremate the body, takes the ashes in a metal box and begins to walk Camino de Santiago with the ashes and therefore complete his son's final adventure. The Camino de Santiago crosses the northern part of Spain. It's a pilgrimage route that is around 800 kilometers long and that has been used for

Dragon Ball Z: Battle of Gods

Image
Vegeta: "Stand aside, you fools. The remote is all mine today!" Well, now after all is said and done I can say this is not necessarily the movie I was waiting for, but still it is one that it's worth anybody's time.  Birus, the god of destruction of this reality, has been awakened by Uis, his apparent servant, who after Birus's awakening informs him that Freeza has been defeated by a Sayan called Son Goku. Birus has been prophesied that after his awakening he would fight a being called Super Sayan God. Wondering if Goku is that being he decides to travel along Uis to challenge Goku to a battle with the fate of the Earth pending on the outcome of this confrontation. It was good to see all those wonderful characters that we had not seen for quite a while . This is  a film that is not only based on violence but also has a lot of the humor the original series had and also that feeling of optimism that permeated the original series, in fact in this film no one

What is CUSTARD in Spanish?

Image
The little brown dots  on top look suspicious, don´t they? Well, as you can see CUSTARD is what we call in Spanish NATILLA. A CUSTARD is made of eggs, milk with sugar added to the whole mix. Then this mixture is either baked, boiled or frozen.  Also flavorings can be added to this mixture so it can acquire different flavors (such as vanilla) to make it even more delicious. If you vary the consistency then it can also be served as a sweet sauce.

How do you say CANAS in English?

Image
This is what I call dignity! Well, there is not one word for CANAS in English, so instead we have to use two: GRAY HAIR or WHITE HAIR are the two ways we use to refer to the hair when our scalps lose their ability to create "colored" hair, an event that does not only occur to those who are really old but also to younger people though in that case the circumstances that cause the situation are varied. This Graying of our hair, which in Spanish would be called Encanecimiento, may occur as early as in puberty and it seems it pretty much depends on genetics and also the kind of life we lead. It is been said that some races tend to show Gray Hair more commonly and earlier than other races. In other words, a sixty year old Mexican is less likely to show gray hair as early as individuals of the white race. In the end it does not matter how much money you possess but how you face what life has in store for us. Whatever it may be it depends on our will to face reality and

What is RED TAPE in Spanish?

Image
"It seems Spiderman is out of fluid web again!" In English, Red Tape is an expression of Bureaucracy.  When they say in English that "there's a lot of red tape to cut" that means that a lot of bureaucratic procedures are involved. The best thing to do is then to be extremely patient. Apparently the term comes all the way from the XVII or XVIII century when in Europe documents were customarily bound with red tape. Most of those documents were obviously bureaucratic in nature. Curiously, in Spanish we don't have such expression, or something similar, we don't talk about any CINTA ROJA. We don't talk about having to cut any red tape unless it is time to inaugurate some place.  It is not that we do not have Bureaucracy. It exists also here and is, like in any other place, relentless, remorseless and omnipresent.

How do you say EXAMEN SUPLETORIO in English?

Image
Darn! I wonder if there's a Make Up exam for this Make up exam! I remember that long ago I asked my distinguished and knowledgeable colleagues of that time to enlighten me and tell me the right English word for what we know in Ecuador as EXAMEN SUPLETORIO or EXAMEN DE RECUPERACION.  After hearing Recovery exam or Supplemenary test and even Supletory exam, I was not convinced so I decided to go to a higher authority and looked up one of those encyclopedic dictionaries from Oxford or Cambridge university (these were the pre-browser times) and found the right expression is MAKE UP EXAM which is taken when an exam has been missed or when a student needs to change one score with a more favorable one. The British say RECUPERATION EXAM which is perhaps more practical since to some people the term Make Up is confusing. Make-up is the word for the wearing of cosmetics. There are Make-up tests which are oriented to future Make-up artists.