What is RED TAPE in Spanish?

"It seems Spiderman is out of fluid web again!"
In English, Red Tape is an expression of Bureaucracy. 
When they say in English that "there's a lot of red tape to cut" that means that a lot of bureaucratic procedures are involved. The best thing to do is then to be extremely patient.
Apparently the term comes all the way from the XVII or XVIII century when in Europe documents were customarily bound with red tape. Most of those documents were obviously bureaucratic in nature.
Curiously, in Spanish we don't have such expression, or something similar, we don't talk about any CINTA ROJA. We don't talk about having to cut any red tape unless it is time to inaugurate some place. 
It is not that we do not have Bureaucracy. It exists also here and is, like in any other place, relentless, remorseless and omnipresent.

Comments

Popular posts from this blog

What are LAS TRES MARÍAS called in English?

The Maps of Ship-Trap Island

How do you say NACIMIENTO NAVIDEÑO in English?