Karen Wigby, a Life devoted to EFL Teaching. An Interview (1)

Ms. Karen Wigby de Nieto


TEFL Certificate Extension Program – Coordinator, professor.  The TEFL program is a 144 hour program offering initial training in teaching English as a foreign language.   Program is offered face-to-face and online.  (2002-2013)  
Ecuadorian Ministry of Education and UCG Agreement (2007-2011) Professional development program benefitting 480 public school English teachers: Coordinator.   
Evaluation of the National English Program for the Ministry of Education -  member of the team for the design of the study and its implementation. (January-November 2009)
 A teacher trainer and frequent speaker in workshops and congresses she recently retired from administrative duties but is still involved in the neverending and always rewarding teaching labor.



            This interview is offered in two parts.
 
 1. Why did you choose to become an educator, in particular one that is outside her country?
When I was in the university I decided to major in political science with minors in languages and teaching high school social studies.  I realized that I loved teaching when I did my practicum the last semester of my Senior year.  Then I married an Ecuadorian and came to Ecuador.  As a certified teacher from the US I easily got a job at the Colegio Americano in the International Program.  It wasn’t long before I realized that teaching EFL was my future here in Ecuador so I started working on my masters in TEFL when my husband went back to Houston for his Masters in Chemical Engineering. 

            So my university teaching practicum got me hooked on teaching and Cupid lured me from the USA to the wonderful, adventure/opportunity I’ve had here in Ecuador teaching English.  I didn’t consider myself to be an educator until I began teaching teachers first as a high school English coordinator and later in U Casa Grande.  I became an educator because so many of the people who were teaching English were only English speakers.  It was necessary to provide them with basic teaching tools ASAP for helping students learn English.

2. How different was EFL teaching in Guayaquil, and in Ecuador by extension, in the time you arrived here from what it is now?

            Teaching in Ecuador was different from teaching in the US in the following ways:  (1) classes were larger, (2) all students thought they deserved 20/20 all the time (I rarely gave 20’s – this is the difference between testing information and performance testing), (3) cheating drove me crazy, (4) I expected students to be self-disciplined and they expected me to be a policeman, (5) instead of calling me Mrs. Nieto everyone called me Miss Karen which was strange and seemed too familiar, (6) instead of giving personal opinions backed with evidence in essays, they would repeat the book’s opinion or Miss Karen’s opinion, (7) I would announce the topics for an exam and Ss asked for Cuestionarios and memorized the answers, (8) sometimes WHO you knew (palanca) was more important than WHAT you knew – environment where contacts were more important than merit/knowledge for getting ahead, (9) teaching was not a respected profession, (9) anyone who could speak English was hired to teach English.    

            Teaching EFL in Ecuador has changed over the last 50 years in the following ways:

(1) from a linguistic focus to a communicative focus – from KNOWING verbs/vocabulary to USING verbs/vocabulary for communicative purposes.  I think Peter Harrington and COPEI had a lot to do with that, as well as U Casa Grande.  The COPEI graduates coming into the TEFL program have changed over the last 12 years from students who learned in classes dominated by TTT to students who learned with lots of STT through pair work and peer assessment.  Since Ts teach as they were taught, it was clear to me that the TEFL program and COPEI were transforming the way English was taught and learned.  It was really exciting to perceive the change.
 
(2) Correa’s support for learning English has had a huge impact – setting teacher standards (something Peter Harrington and I always hoped for), making teaching a more respected profession, providing scholarships to learn English, improving both private and public education with the TOEFL minimum requirement of B2 for teachers, the focus on action research and academic qualifications. 

(Continued next entry)   

Comments

Popular posts from this blog

How do you say MIRADOR in English?

The Maps of Ship-Trap Island

How do you say EXAMEN SUPLETORIO in English?