Rock!

But that is ROCK as a noun. The same word also exists
as a verb and it has an entirely different meaning. Here is an example:
In order to make her baby
sleep, Jill sings a lullaby and rocks
the cradle with her hands.
ROCK, a regular verb, is put into Spanish as MECER as
long as it is a verb. It is also an adjective if added the –ing form, e.g. a rocking
chair (una silla mecedora).
Of course, there is another meaning for the word Rock as a verb: To Rock also means To be The Best. Curiously with meaning ROCK is rarely used in any other tense but the simple tenses (Simple Present or Simple Past), never in Present Continuous for example. You never say: "I´m rocking!".
ROCK as the music style is not changed when used in
Spanish. Simply put, Rock is Rock. However, when ROCK means “a chunk of an
undetermined mineral” then we must translate it as ROCA.
Comments